让我们为了在手机!比萨饼店版。


而在国外旅行期间学习或今天也采取比萨饼,或者它成为我想在房间里看电影放松心情?或者,如果你没有经验的感觉Mushoni奶酪比萨大量在半夜吃?
我从来只在加拿大和美国的生活,但我不知道其他国家的国家信息,今天北美和外送比萨的日本之间的区别是,我想谈一点点。

首先,加拿大人也美国人也比萨饼是一个很大的大爱!移民过来,我觉得你是吃了大约五年在一年(笑)吃比萨饼在日本首先,大小的不同,日本的L尺寸是北美的M尺寸。但价格却是发生在大约一半的日本。说起比萨饼的日本和北美比萨之间的巨大差异,它会被再次突破。在日本经典土豆,蛋黄酱,玉米,海鲜是非常小的。当然,商店发出使用这些存在于比萨,但如此喜欢和不喜欢的公平分配。 特别是,它说,Eeeewww That’s gross!的最喜欢的日本料理,甚至我的加拿大同行S采用对于海鲜比萨(._。) 一旦你从我的爱人海鲜谁在日本长大的有,不能理解的是,这有什么奇怪。北美人马铃薯似乎认为碳水化合物(Cabs),它似乎think've得加上为什么或碳水化合物面包碳水化合物的山芋。我会出日本的问题南特炒面锅的是,(笑)

由于日本是试图与其他公司区别开来,我觉得你发明了原有的口感越来越多。例如,红烧比萨,烤肉披萨,是如鳕鱼有比萨饼。北美会是什么......,是否就没有竞争的精神,是否有没有冒险的感觉,有一个持续多年的标准,如鸡和夏威夷的印象。(习惯是寿司勇敢放十日奶油芝士芒果十日 ・・Yikes!!)

现在可以知道比萨文化差异的一点点,接下来要介绍的谈话和表达方式来帮助当你真正订购比萨饼。

拨打电话之前,有四所听到的绝对常见于任何餐厅或交付专卖店。我还菜单命令等保持在一个笔记本写,这样就没有必要急着在电话中,让我们准备马上回答!

① 家庭和酒店地址 (Home address or address of a hotel)
② 电话号码(Phone number)
③ OK,甚至称自己无论是名称(Name)··的名字和姓氏
④ 我们都在店里取货,或交付(PICKUP/TAKEOUT or DELIVERY)
※ 如果要带自己的芯片是好的,不必支付。

Atomo一个,如果你选择通过店铺送货,你可以 Would you like to pay by CASH or CARD? “支付现金?卡是?”在电话插座的一声。 这台机器(card machine)是卡的情况下,以现金的情况下,因为我们没有来与你的钓鱼(change)。

那么,你准备点菜吗?

让我们来告诉是否Delivery或食物的顺序的前提前PICKUP

Staff : Hello! This is PIZZA GARDEN. How can I help you?
  “这是你好.PIZZA花园,你会怎么做?”

You: “你好,我想交付/外卖问令”

Hello, I’d like to place an order for delivery/pickup.
Hello, I’d like to order a couple pizzas for delivery/pickup

※ 有时很忙,这是下班高峰期,甚至以为我接电话,你可能会等待几分钟,据说急速“Just a moment please”,但让我们耐心等待。 另外不要忘记从Hello开始对话!在日本,消费方只称“我可以帮你吗?”很少打招呼,我可能是习惯不熟悉得惊人的。

让订单

Staff : What would like(to order)?
   “你喜欢什么样的顺序?”

You : “请给我L尺寸的比萨夏威夷的一个。”

1 Large Hawaiian Pizza, please.
Φ 在日本,说在最后的数字,但在英语告诉开始。

Staff : Is there anything else?
“你有你的订单上其他?”

You : “我问两件事是在M尺寸的肉类爱好者的比萨饼番茄和蘑菇。

2 Medium Meat lovers Pizza with tomatoes and mushroom, please.
※ 当你要添加的馅料将会把with。
※ 当你想用的说〜没有你把 without。
※ 顺便说一句,当你想添加你已经拥有的成分与 extra。

Staff : Okay, anything else?
  “你有你的订单上其他?”

You: “你们两个给我布法罗鸡翅。”

And 2 buffalo wings, please.

Staff : Okay, Would you like anything to drink?
  “当然,你有什么为了其他?

You: “不,这是结束了。”

No thanks. That’s all/That’s everything.

在此之后它会重复订单,让我们做坚决以确认是否正确传送的顺序!

Staff: Okay. That will be .27.
  “总为$ 34.27。”

You:“好吧。多少时间将它走?”
Great. How long will it take to deliver it?

Staff: Hmm it’s about 20 minutes.
“嗯......这大约需要20分钟。”

※ 特别是在pickup的情况下,往往是从业务员在开庭前通知的时间。 Delivery time will be approximately 30 minutes.

姓名和电话号码是不折不扣。 

Staff : Alright, can I get your name please?
 “你能告诉我们的姓名和电话号码吗?”

You: 这是安娜。 /田中。

My name is ANNA/TANAKA
※ 因为有很多人是不听惯了日本人民的,它可能不是我很听到这个名字。如果是这样的话,你可能想告诉慢慢拼。

Staff : And your phone number?
   “你能告诉我下一个电话号码吗?”

You: “电话号码是123-456-7899。”

It is 123-456-7899.

* 因为当你选择Delivery也问地址,我们将立即传送。

名称,地址,流动电话号码来回。商店,你可能会听到订单之前提前听到这些信息。

Staff :Okay. Thank you for your calling. By now.
“谢谢您的来电,再见。”



在日本的顺序和流程的比萨饼是很简单的习惯,因为它是一样的。只是没有好出就是,我想很多人觉得很难监听分钟的谈话对手的嘴看不到。但店员先生是不是面试官既不是老板。 没有太多的紧张,请尽量以自己的节奏来挑战,这种 Could you say that again 十日 Could you speak slowly? 听不见的时候说。实践只有♫

Have a wonderful day :)

by Peco
注册登录这个网站用户名ID
快速登录:通过Facebook用户名 ID快速登录(保持登录选项:开) / 入会
[日本語] [English] [简体中文] [繁體中文] [한국] [Español] [Português] [Français] [हिन्दी]

© 2008-2018 Matsuesoft Corporation